@brbr : Jj, nikdo není dokonalý :o) Mně/mě bych ještě pochopila, i když na to existuje jednoduchá pomůcka. Ale ji/jí, ni/ní apod., u tohohle v titulcíh vždycky rostu (a při sledování některých seriálů si to téměř fanaticky opravuju) :o))
@Montezuma3 to je zajímavý nápad, myslím, že kdyby bylo po tvém, tak by to přivítalo spoustu lidí (a ta pomůcka je geniálně jednoduchá :-) @Nevada když já si to vždycky pamatuju naopak a pak nevím,jestli je to už naopak nebo ne. neměla tys být radši češtinářkou? když tak ráda opravuješ... (to nemyslím ironicky)
Toto je dôvod prečo sa niekedy divím, ako môže byť slovenčina najťažší jazyk sveta (výskumy tých vedcov, čo sa nudia), keď čeština je v podstate ešte ťažšia...
@Branislav_Gepeto Já mám ještě určitý základy, na základce jsem základy slovenštiny měli a dokonce jsme se tyhle ô a ľ učili vyslovovat. Je to dávno, ale eště to trochu umim. Navíc pamatuju federální televizi, kde bylo slovenštiny dost, díky tomu jí mám naposlouchanou. Pak se to vyslovuje mnohem líp. Dnešní český děti ovšem díky tomu, že tímhle neprošly, mají prý problém slovenštině rozumnět.
Andži: Kedysi sme mali vokatív, ale ten je oficiálne preč. Nejde o to, že sa nevyužíva, na škole nám ho na 1-4 raz spomenula učiteľka v zmysle, že sme ho kedysi mali, ale nikde sa vokatív už nespomína. My sme ho vylúčili z učebných plánov. Alebo som na špeciálnej základnej a strednej škole a náhodou na obidvoch nebol v učive spomínaný. Nominatív, Genitív, Datív, Akuzatív, Lokál, Inštrumentál sú jediné, ktorým ma učili :)
Aj mňa, ale ak si pozrieš, tak sa spomína, že akuzatív je 4. pád a lokál až 6. Aj keď je pravda, že sa môžem mýliť a už to zmenili(to je tak isto, ako keď ani naši učitelia dejepisu nevedia, že homo sapiens sapiens už neexistuje a bol zlúčený s homo sapiens). Alebo že je 5 oceánov(aj Južný) :)
@Dowrin mám pocit, že se to tady už někde řešilo, nakonec se došlo k závěru, že tento výraz slouží především čtenáři, aby si dokázal představit, jak taková barva vlastně vypadá. To znamená, že v Západozemí by přirovnání k burgundskému vínu sice nepoužili, ale pro čtenáře je srozumitelnější napsat, že něco má barvu burgundského vína, než například dornského :)
@Dreamer To je fakt, udáním burgundského vína je jasné, že bylo červené, kdežto zeměpisné názvy Západozemí by asi nevyvolaly myšlenky na červené víno. :-)
@Thorar no vidíš, já si automaticky představím červenou :) každopádně i v případě těch hroznů šlo asi o vyvolání autentické představy, nevím jaké odrůdy se pěstují v Západozemí, ale jejich název by asi čtenáři moc neřekl, nevím jestli se tohle spojení objevuje i v originále.
Možná by stačilo napsat jen hrozny, ale GRRM tam prostě chtěl mít to burgundské :)
Burgundské samo o sobě víno není. Je tonázev pro několik oblastí, regionů, kde rostou určité odrůdy a z těch jsou bílá a červená vína. Ale ani jedno nemá název "Burgundské červené" takže použít výraz burgudnský hrozen pro barvu nemá smysl.
Asi ho rád pije tak si ho tam zakomponoval i když to je blbost :-)
Komentáře
Kde je chyba?
Mně/mě bych ještě pochopila, i když na to existuje jednoduchá pomůcka. Ale ji/jí, ni/ní apod., u tohohle v titulcíh vždycky rostu (a při sledování některých seriálů si to téměř fanaticky opravuju) :o))
@Nevada když já si to vždycky pamatuju naopak a pak nevím,jestli je to už naopak nebo ne.
neměla tys být radši češtinářkou? když tak ráda opravuješ... (to nemyslím ironicky)
Clovek niekedy musi desifrovat, co tym ten druhy myslel :)
Možná by stačilo napsat jen hrozny, ale GRRM tam prostě chtěl mít to burgundské :)
Asi ho rád pije tak si ho tam zakomponoval i když to je blbost :-)