Co jiného číst?

upraveno 3. ledna 2011 v Literatura
Mých posledních snad 20 knih bylo všechno možné (Martinovy povíky, Irving, G.G.Marquéz, Vonnegut Jr.) jen ne kniha z fantasy ságy. Chápu, že nic tak dobrého jako icefire na trhu není, ale něco co by stálo alespoň za přečtení. Doporučte něco

PS: Nepište Feista ani Sapkowskiho. Něco nového (rok vydání 2006,07), co třeba zatím nevyšlo celé, ale autor to již ukončil.
145791092

Komentáře

  • upraveno 25. dubna 2008
    Nene, celou dobu zdůrazňuji, že o obsah mi nejde, jak taky, když jsem knihu nečetl? Prostě mi vadí, že autor díky svému odkazování na Tolkiena získává neoprávněnou výhodu na trhu, to je vše. Kdyby na PP přímo neodkazoval, inteligentní čtenáři by to po přečtení (pravděpodobně) pochopili i tak.
    Nejsem člověk, jsem ZLOVLK. :-)
    Jediná správná Coca Cola je podle mě opravdu Coca Cola. Právě proto, že výrobce to tak pojmenoval jako první, dal tomu nápoji nějakou chuť a postupem času získal slávu a dobré jméno. Takže další výrobce už pod tímto názvem vyrábět nemůže, i kdyby jeho vlastní nápoj byl lepší, zdravější a chutnější než původní Coca Cola.
    Zakončil bych to tím, že v něčem se shodneme a v něčem neshodneme. :-)
  • upraveno 25. dubna 2008
    píše:
    Prostě mi vadí, že autor díky svému odkazování na Tolkiena
    No jo, ale tohle je o obsahu o ničem jiném to není ;-)
  • upraveno 25. dubna 2008
    Tj, pokud by byl na obrázku knihy Aragorn (jako je v českém vydání), Jmenovalo by se to Poslední pán prstenů (jako v českém vydání).
    Ale byl by to Barbagon kdo přeřízne Leowyn aby do války dostal i Rohanský dolar pak by to bylo v pořádku - protože podle tebe už autor nevyužívá reálií Tolkiena. Tohle mi IMHO jako svinstvo připadá daleko horší... ;-)
  • upraveno 25. dubna 2008
    No jo, ale to už je problém autora, měl to vymyslet tak, aby tu neoprávněnou nevýhodu nezískal. Je to jako v hokeji, tam je taky hráč v každém okamžiku odpovědný za svou hůl... a spisovatel je odpovědný za své texty. :-) Hluboká myšlenka, ne?
    Samozřejmě by na tom obrázku nesměl být Aragorn. A tím názvem si taky nejsem úplně jistý, to je tak na hranici, ale asi by to bylo v pořádku. V takové knize by pak Barbagon mohl pižlat, jak by mu bylo libo. Tím by tržní výhodu nezískal, protože průměrný zákazník by v tom na první pohled žádnou návaznost na Tolkiena neviděl.
  • upraveno 25. dubna 2008
    Léto píše:
    Je to jako v hokeji, tam je taky hráč v každém okamžiku odpovědný za svou hůl... a spisovatel je odpovědný za své texty

    No oproti hokejistovi to u spisovatele není až tak jasný - ještě je tu korektor, editor, majitel... A tito mají slušeně ošetřené. Příklad: majitelem práv ke knihám a ilustracím Dragonlance nejsou autoři, ale WOTC.
    Ale k tématu - čtu Ritus od Markuse Heitze (vydal FANTOM Print). Hezká kniha z prostředí WOD, akční jizda bez Kulhánkovskej excesů se Šlechtovským hrdinou. Odehrává se to jk ve Francii 1800 století tak Evropě současnosti, dvě linie na sebe navazující ale jsmeza polovinou knihy a ještě nevým jak. Jedná se o hon na Gevaudanskou Bestii (film Bratrstvo vlků) a lov na vlkodlaky jako takové
  • upraveno 25. dubna 2008
    No jo, práva. Kdybych já byl slavným spisovatelem, uvolnil bych na smrtelné posteli všechna svá díla pod nějakou svobodnou licencí a prohlásil, že každý může v tom světě psát. A hezky by se mi to rozrůstalo i po smrti, ačkoliv bych to už asi neviděl. :-)
    Ta kniha vypadá hodně zajímavě, o La Béte jsem něco málo přečetl a patří to mezi má oblíbená témata. Dokonce jsem svého času uvažoval, že bych to nějak ztvárnil v povídce. Bratrstvo vlků se mi žel moc nelíbilo, pár scén tam bylo geniálních, ale celkově to na mě působilo dojmem spíš divné splácaniny.
    Chtěl jsem se zeptat, stává se vám někdy, že máte rozečtených více knih najednou? Anebo vždycky jednu dočtete, než začnete s další, aby vás to nerozptylovalo?
  • upraveno 25. dubna 2008
    jo stává
  • upraveno 25. dubna 2008
    Nestává, pokud se teda nepočítá míchání žánrů, tedy vlastní zájmy a studijní povinnosti...poslední dobou se to ne a ne potkat :-)
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 25. dubna 2008
    Poslední dvě připomínky k předchozímu. Léto se vyjadřuje ke kvalitě knížky dvakrát:
    Léto píše:
    Kdyby Jeskovova kniha byla opravdu tak dobrá
    Léto píše:
    poškodil Jeskov ostatní (třeba i lepší) spisovatele
    Jestli tohle není vyjadřování se ke kvalitě obsahu, tak nevím, co to je.
    A potom: líbí se mi, jak posuzuješ autorův záměr, aniž bys knížku četl a věděl, o čem vlastně je. Ano, nepochybně na tom vydělal, tak jako Cameron na druhém dílu Vetřelců, když s prvním přišel Scott. Takových příkladů bychom našli řadu. Ale jak jsem řekl, sám Tolkien označil svou knihu za mýtus, i když umělý, a jako takový může být přístupný jinému tvůrčímu pojetí. Už jsem to porovnával s Excaliburem. Ten kupodivu nikdo za parazitování nepovažuje, přestože je to rozhodně něco jiného, než třeba Mallory (a to Mallory je svým způsobem Tolkien své doby). A jestli to nebylo dost jasné: Není to pokračování, ani jednoduché obrácení naruby.
    A ten Dalcorův příklad s 300 docela sedí, protože antičtí Řekové by se Millerovu potažmo Snyderovu pojetí taky asi hodně podivovali.
    Ještě k těm orlům a prstenu: tahle argumentace je typické "jé, mistr to nedomyslel, musíme přijít na to jak z toho - aha, co třeba von by je Sauron viděl." No, vzhledem k tomu, že cesta vzduchem by trvala pár hodin a cesta po zemi pár měsíců, je nasnadě, kde hrozí větší nebezpečí. Krom toho pokud vím, žádnou vzdušnou sílu v tu chvíli Sauron neměl. A že by ho Frodo nehodil - hmm, tak by tam hodili i Froda. :))
    A omlouvám se, měl bych toho ještě spoustu (a jsem ochoten svůj názor hájit v kterékoli hospodě s dobrým pivem), celé jsem to nadhodil opravdu jen k tématu co jiného číst nemaje ponětí, jakou lavinu strhnu. Moji lordi, z našich sporů těží jen Lannisterové, pročež zakopávám válečnou sekeru a kouřím dýmku míru.
  • upraveno 25. dubna 2008
    A přece se točí! :-)
    Léto píše:
    Chtěl jsem se zeptat, stává se vám někdy, že máte rozečtených více knih najednou? Anebo vždycky jednu dočtete, než začnete s další, aby vás to nerozptylovalo?
    Já mám momentálně rozečtených devět knih. Doporučuji - je to transcendentní zážitek. Je to moje velká neřest, ale vždy jsem žil v domnění, že tak toho stihnu přečíst více. :-) A možná, že zkusím i toho Jeskova. Ačkoliv klíšťata nemám příliš v lásce.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 25. dubna 2008
    Mě se to stává, když mi přijde v knihovně rezervace na knížku, na kterou už se dlouho těším. Pokud mám něco rozečtenýho, zvláště pokud jsou to dvě různý věci (třeba beletrie a literatura faktu), tak to čtu podle nálady střídavě.
  • upraveno 25. dubna 2008
    Právě proto jsem použil podmiňovací způsob (respektive slovo "třeba"), abych naznačil, že o skutečných literárních kvalitách onoho díla mi toho není příliš známo.
    S těmi orly je to přesný příklad tzv. "ženského myšlení". :-) V zásadě existují dvě možnosti, jak to vysvětlit - jedno vysvětlení je v rámci děje uspokojivé (Sauron by je viděl a zastavil), druhé vysvětlení do děje nezapadá (autor udělal chybu). Já se ptám: proč tedy používat to druhé vysvětlení? Jinak ženské myšlení se tomu říká proto, že když řeknete ženě nějakou větu, která se dá vyložit buďto úplně nevinně, anebo jako zákeřná urážka, tak se obvykle urazí. Stejný princip! :-)))
    Já sám se snažím nečíst moc knih najednou. Nanejvýš tak dvě nebo tři, to ještě považuji za společensky únosné. Občas i více, ale to je obvykle počátek procesu, během kterého se na jednu (nebo několik) z nich vykašlu... a vrátím se k nim pak třeba až za rok.
  • upraveno 25. dubna 2008
    Srabi, sotva těžká pěchota napochoduje nepříteli na dohled, zakopáváte válečný sekyry! :) Flankere, zvu tě uctivě na pokec o nehynoucím Díle ;) k nám na Ardu. (ano ano, jsou všude, ti tolkiofanoušci... :)

    Protože podle mě kdyby fakt osedlali orli a letěli k němu z Roklinky s Prstenem, Sauron by jim stih ještě uctivě poděkovat, než by si ho vzal.. :) - např. kdo tvrdí, že S. neměl vzdušné síly, zapomněl malinko na mazlíčky nazgúly, zdá se mi.. ;)

    Mně se to stává taky a poslední dobou čím dál častěji. Pravda je, že to obvykle bývá známka toho, že jsem na vážkách, jestli tu knížku dočíst. Když se mi opravdu líbí, tak si nedám pokoj, dokud není po ní. Ale když je to tak napůl, klidně si jí rozečtu a druhý den si otevřu jinou, na kterou mám momentálně větší chuť.. K tý starý se někdy vrátím, někdy ne. Teď mám takto rozečtené dvě knížky; k té jedné už se asi nevrátím (Dračí krev od Jenny Nowak), k té druhé někdy určitě ano (Musaši od Eidži Jošikawy).
    Devět knih je teda extrém, na to nemám! To musí být opravdu mysteriózní zážitek :))
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 26. dubna 2008
    Mám za to, že v tu chvíli nazgúlové nelétali a pokud ano, kolik bylo orlů proti maximálně devíti nazgúlům. Orli koneckonců byli regulérní válečnou stranou v bitvě pěti armád. Navíc v knize létající (a ostatně ani jízdní) nazgúlové rozhodně nepůsobili tak akčně jako ve filmu. :)) Rozhodně pokud bych měl vážit šance po zemi a ve vzduchu, je to celkem jasný (přiznejme si, že celej ten nápad pronést jeden prsten nenápadně Mordorem až do hory osudu, kde ani není pořádná stráž, je dost přitaženej za vlasy). Zatímco ve vzduchu se můžou utkat maximálně s nazgůly, na zemi riskujou střet nejen se všemi nazgúly, ale s celou mordorskou armádou. To není ženské myšlení, Léto, to je lekce vojenské strategie. :))
    Co se týče rozdílu mezi Létem a Alekem, Alek říká, že se mu Jeskovův postup nelíbí, nicméně kniha může být dobrá. Léto říká, že se mu Jeskovův postup nelíbí a proto pro něj kniha nemůže být dobrá. Moje logika je taková, že než si člověk na něco udělá definitivní názor (zvláště na to, co tím chtěl básník říci), měl by si to napřed přečíst.
    A děkuji za pozvání. Ještě jednou se omlouvám za rušivý element, který jsem sem vnesl, ale ruku na srdce, copak by byla zábavná debata, kde by spolu všichni souhlasili?
  • upraveno 26. dubna 2008
    Položme si otázku jinak - kdy nám vadí a přistupujeme k něčemu s nedůvěrou, když autor zpracuje látku od někoho jiného po svém? Dám příklad: Bernard Cornwell, Kroniky válečníkovy. Je Cornwellova autorská morálka v pořádku? Cizopasí na artušovském mýtu, nebo vytvořil něco zcela nového a svébytného? Je jeho svérázné pojetí tohoto notoricky známého příběhu zavrženíhodné?Za prvé - vzal si za svůj mýtus, ne něčí literární předlohu. Za druhé - Cornwell si udělal jméno na Sharpeově cyklu. Byl slavný už předtím, než se pustil do Artuše. Čili to je to, co mi vadí na různých těch Harry Trotlech. O jejich autorech jsem předtím vůbec neslyšel a mám za to, že poté, co zavítali na cizí teritorium a vydělali na něm trochu peněz, ani už nikdy neuslyším. Chtěli si udělat jméno a vydobýt slávu na něčem, co vymyslel někdo jiný. Neškodné parodie na YouTube mi nevadí - je to legrace. Jejich "tvůrci" od nich neočekávají žádný finanční zisk (aspoň doufám). Rád bych přistupoval k Jeskovovi bez předsudků, ale stejně by mě zajímalo, kolik toho napsal před Posledním pánem prstenů, a jak moc úspěšné to bylo.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 26. dubna 2008
    Jeskov předtím napsal knihu o Ježíšovi. Nečetl jsem protože pokud vím, není to k dispozici v češtině. pohled na autora podle proslulosti je čertovo kopýtko. Zdá se to objektivní, jenže háček je v tom, že (Léto souhlasit nepochybně nebude) trh není objektivní pole s rovnými možnostmi pro každého. Nakladatelé a vydavatelé hledí v první řadě na známá jména a jazyk. Zatímco Z angličtiny se přeloží i nejposlednější škvár, jiné jazyky to mají mnohem obtížnější. Třeba Szapkowski byl v anglicky mluvícim světě až do vydání PC hry Zaklínač věc naprosto neznámá.
    Druhá věc je, že Jeskov je paleontolog a knihy píše jako koníček a o tom, co ho zajímá (to se nijak nevylučuje s tím, že na tom taky vydělá). Koneckonců řada spisovatelů "z povolání" taky začala psát doplňkově. Tím spíš, že se knihám věnuje až v druhém plánu vedle hlavního povolání, ho nemůžu apriori podezírat z toho, že se chce hned vyzdvihnout mezi špičku co do známosti.
    Pán prstenů ho zjevně baví a zjevně ho i baví přemýšlet o tom, že věci by mohly být i jinak. Vyčítat mu, že se měl vrhnout radši třeba na Kalevalu nebo Máhábhárátu - asi k tomu neměl takový vztah. Kdyby nevěřící Tomášové otevřeli alespoň pár stránek, snad by poznali, že takhle knížka psaná pro snadný zisk rozhodně nevypadá.
    Proto ti radím, sere těžkohlavý, udělej si názor až po přečtení knížky.
  • upraveno 26. dubna 2008
    Takže popáté: vadí mi marketing knihy. Kvalitu knihy nijak nehodnotím, nečetl jsem ji. Může to být dobrá kniha. Vadí mi způsob, jakým neoprávněně získává výhody na trhu. To, že tu knížku nehodlám číst, s tím přece nesouvisí. Může být kvalitní, anebo taky nemusí, to prostě nevím. Můj názor je tedy stejný, jako Alekův.
    Znovu použiju příměr s Coca Colou: kdyby jiný výrobce začal vyrábět bez povolení nápoj s názvem Coca Cola, bude mi to vadit, protože to je parazitování na cizí značce. A vůbec nebude záležet na tom, jestli je ten nápoj chutný, anebo špatný. Klidně může být i lepší než původní Coca Cola. Nemusím ho přeci ochutnávat, abych to zneužití cizí značky viděl. I kdyby byl ten nápoj sebechutnější, na faktu, že využívá cizí značku, to nic nezmění.
    Ještě jednou sem tedy napíšu svůj názor: Jeskovův postup mi vadí, nicméně kniha může být dobrá. Předpokládám ale, že je to zbytečné házení hrachu na zeď. Ser Flanker určitě napíše: "Létův názor je ten, že kniha je nekvalitní!" a pak s tím začne polemizovat. Inu, blahoslavení buďtěž ti, kdo se dovedou takto zabavit diskusí se sebou samým. :-)
  • upraveno 26. dubna 2008
    Léto, já sice chápu tvůj postoj a dost se s ním ztotožňuji, ale vezmi v úvahu ještě jednu věc - totiž to, že on by tu svou knihu prostě nemohl napsat tak, aby se viditelně neodkazovala na LotRa. Protože pak by pozbyla smyslu, vychází z něho, stojí mu na ramenou... je samozřejmě tenká hranice mezi parazitováním a navazováním na původní látku. Abych ho ale odsoudil, musel bych vědět, co bylo u Jeskova dřív - touha vydělat nebo touha podívat se na LotRa jinou optikou? Umím si představit obojí.
    Mě třeba alternativní historie mýtického světa Ardy fakt nezajímá; ale bráno čistě pragmaticky, i takováhle kniha malinko oživí zájem o původní dílo a tím mu vlastně tak trochu zpětně vrací část toho, co díky slavné předloze zadarmo získala. Má to jedinou vadu - když jde o skutečné parazitování bez vlastní přidané hodnoty, tak to samozřejmě může shodit i předlohu, v očích neznalého čtenáře... a to je pak už opravdu po všech stránkách odsouzeníhodné!
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 26. dubna 2008
    O kvalitě knihy jako takové ses ale bohužel párkrát vyjádřil ve stylu "když takhle postupuje, musí to být nekvalitní." Už jsem tě citoval jednou, viz 25.4. 18:44. Co se týče marketingu, těžko vinit Jeskova za to, že je na obálce Aragorn. Nehledě na to, že originál se jmenuje Poslední nositel prstenu, nikoli Poslední pán prstenu. Upřímně kdybych viděl v knihkupectví knihu Poslední nositel prstenu a na obálce nebyl Aragorn, asi by mě přímá souvislost nenapadla. Obrať se na vydavatele.
    Příměr s coca colou taky není správný, jsou přece taky jiné coly, od pepsi až po prago colu. Cola je typ nápoje, i když jednotlivé značky bych po chuti asi nerozeznal, kdyby nebyly v příslušném obalu. České vydání Jeskova naopak navenek může vypadat jako něco, co se chce jen svézt na vlně zájmu o LOTRa, ovšem uvnitř je diametrálně odlišná věc. Jak pozná ten, kdo si apriori nevytvoří názor, z něhož není ochoten nejen ustoupit, ale ani potvrdit si správnost (co kdyby se náhodou mýlil - nezlob se, ale tak to na mě působí).
    Můj záměr byl upozornit na knihu, kterou považuju za zajímavou a dobrou, popravdě jsem zrovna tady tohle stanovisko nečekal. Přesto jsem se snažil, žel neúspěšně, vysvětlit, že Jeskov rozhodně neparazituje ani obsahem a stylem (což dokázat nemůžu, to se musí přečíst), ani celkovým přístupem. Pokoušel jsem se to přirovnat k jiným obdobným pracem, od Excaliburu, přes Poslední pokušení Krista nebo Život Briana až po Tolkiena samotnýho. Mám zkrátka zato, že takhle známý příběhy s určitejma typama charakterů, motivací a postav se můžou přezkoumávat a převyprávět jinak.
    Bohužel, předudek marketingový je zjevně silnější než veškerá má argumentační schopnost dohromady. Škoda pro ty, kdo dokážou na věc nazírat jen z jedné pozice, jak by řekl profesor Keating lezouce na katedru. :))
  • upraveno 26. dubna 2008
    Zapomněl jsem se ještě vrátit k faktům o orlech :)

    Nazgúlové sice v době té velké rady "co s Prstenem" nelétali, ale mazlíčky už měl Sauron jistě připravené, dávno vypěstované v nějakém tom hnízdečku v Mordoru. To, jestli byli nebo nebyli schopni se postavit orlům.. to je otázka. Podle mého názoru s přízrakama smrti na zádech bezesporu byli schopní čehokoli ;)

    Hlavní ale byla jiná věc - sice nenápadně, ale o to důrazněji se během celého vyprávění a zejména během té Rady zdůrazňoval fakt, že vojensky ani magicky, prostě hrubou silou, na Saurona nikdo nemá. Dokonce ani kdyby se spojili všichni svobodní tvorové a čarodějové...
    Sauron Jeden prsten vycítil na dálku a dokázal na něj zaměřit pozornost. Když ho zaměstnávalo tisíc a jedna záležitostí stran přípravy jeho tažení a válčení, tak to nebylo tak zlé. Ale kdyby se Prsten ocitl ve vzduchu a rychle se přibližoval.. určitě by o tom S. věděl a nechal by všeho a zaměřil se cele jen na akutní problém. A jistě si pamatuješ, že Sauron dokázal vyvolat bouři, nějaký ten blesk by jistě také zvládl, nemluvě o moci nazgúlů rozehnat libovolně velké hejno orlů panickým strachem, co šířili? Zbylo by jen těch pár nejstatečnějších orlů, co nesou Prsten a pak už by začala ta neférová férovka - počasí na straně Nepřítele, síla magie taky (kor nad Saurovnou vlastní zemí a u Hory) a všude kolem nazgúlové, co by se nebáli ničeho, protože by šlo o všechno.. no nevim tedy, já bych taky radši šel oklikou a potajmu a doufal, že cestou něco chytrýho vymyslim! :))
  • upraveno 26. dubna 2008
    Flankere, lžeš. O kvalitě knihy jsem se nevyjádřil. To, že kvalitu knihy neposuzuji, zdůrazňuji ve skoro každém příspěvku. Věta "kdyby kniha byla dobrá, bude se prodávat i bez zneužívání jiného díla" přece neříká o kvalitě knihy nic. Je to čistě hypotetická konstrukce, podmiňovací způsob. POŠESTÉ tedy píšu: možná je kniha dobrá, možná dobrá není. To prostě nevím. Jasněji už to napsat nemůžu, opravdu ne. A jsem plně smířený s tím, že opět začneš obhajovat kvalitu knihy, ačkoliv jsem ji vůbec nezpochybnil. Inu, když má soupeř neprůstřelné argumenty, tak je nejlepší mu vložit do úst nějaký vlastní výmysl a pak ho vyvrátit, že? :-)
    Nejde jenom o Aragorna na obálce a název, myslím tím způsob propagace jako takový. Ta kniha prostě stojí na tom, že je to Pán prstenů z jiného pohledu.
    Že kniha parazituje obsahem nebo stylem, to tady snad nikdo netvrdil. Opět tedy vyvracíš nějakou svou vlastní neopodstatněnou představu, kterou tady nikdo nehájí. Opravdu pozoruhodný způsob diskuse, je vtipné tě sledovat. :-) Jeskov parazituje svým odkazováním na Pána prstenů. Přirovnání: budu prodávat nápoj jménem Coca Cola. Někdo mi bude vyčítat, že zneužívám cizí zavedenou značku. A já řeknu: "Ne, neparazituji, vždyť ten můj nápoj chutná úplně jinak! Co se týče chuti, ani co se týče složení určitě neparazituji!" Celkem mimo, že?
    Ano, cola je typ nápoje, ale COCA COLA je konkrétní značka. Podobně jako trubičky jsou pamlsek, ale Hořické trubičky konkrétní značkou toho pamlsku. Přirovnání by tedy mohlo vypadat: "cola" = "fantasy", "Coca Cola" = "Pán prstenů".
    Rytíři, víceméně souhlasím s tím, jak jsi to řekl. Těžko posuzovat, jestli na tom Jeskov vydělat chtěl, nebo nechtěl - ale každopádně vydělal. Určitě bych se na Jeskova díval smířlivěji, kdyby své dílo uvolnil zdarma. I v takovém případě bychom sice mohli uvažovat, jestli to nedělá jen kvůli vlastní slávě, ale rozhodně by to pak nebylo takové do očí bijící využívání.
  • upraveno 26. dubna 2008
    Hezky se nám to tu zacyklilo. :-)
    Akorát se obávám, že z týhle diskuze už nikdo nic nemá...:-(
  • upraveno 26. dubna 2008
    K těm orlům:
    Řeknu to asi takto. Kdybych byl v Roklince a měl bych rozhodnout, co s Prstenem, také bych ho poslal v malé družině pěších. Tam ta naděje byla sice malá, ale přeci jenom nějaká - zato poslat Prsten v čele vojska anebo na orlovi, to by se podle mě rovnalo jeho vydání přímo do rukou Sauronových.
    Opět použiju přirovnání. Dejme tomu, že ve válce chce jedna strana zneškodnit vysokého důstojníka cizí armády, a tak vyšle špiona. Špion má tyto možnosti:
    1) Vzít pistoli, prosprintovat strážnicí, ladným skokem přeplachtit kulometné hnízdo, po schodech utíkat skrz hlavní vchod, pak přímou cestou přes kontrolní rám, z haly po schodech do kanceláře a tam zastřelit důstojníka.
    2) Počkat, až padne noc, vlézt do okna spíže, odtud se proplížit do kuchyně, pak přes větrací šachtu do komory na smetáky, z komory schodištěm pro služebnictvo k ložnicím, potichu odstranit strážného, vniknout do ložnice a zabít důstojníka.
    Pro kterou z nich se asi rozhodne?
    Tahle debata by sice měla probíhat na Ardě, ale nějak se nedaří ji tam přesunout. :-)
  • upraveno 26. dubna 2008
    Bolí mě hlava. Vy se vážně neposloucháte. Nebo nechcete. To je to tak těžké?
  • upraveno 26. dubna 2008
    Aleku, Heavy: tu diskusi jsme ukončili už včera. Nevím, proč to zase vytahuje a ještě mě obviňuje z něčeho, co jsem vůbec netvrdil. Něco takového se mě samozřejmě osobně dotýká a připadá mi celkem nutné uvést na pravou míru, co jsem tedy řekl a co neřekl. Na druhou stranu je ta diskuse velmi zábavná a poučná. Například jsem se o sobě dozvěděl, že jsem debil (lehká mentální retardace, IQ 52-67) a také totalitářský sektář. Dost možná i guru, ačkoliv mi není zcela jasné, jak to při své debilitě zvládám.
    Jsem prostě dobrý - ať žiju! :-)
  • upraveno 26. dubna 2008
    Pojďme se bavit o knížkách a o jejich originalitě či neoriginalitě, a jestli nám to vadí nebo ne, a ne o tom, co kdo řekl, nebo neřekl před deseti příspěvky. V zájmu zachování duševní rovnováhy nás všech. :-Q
  • upraveno 26. dubna 2008
    jj, moje řeč...
    Mě docela zaujal, snad Dalcorův, názor na díla vydaná jménem Tolkiena jeho dětmi. Zrovna jsem totiž dočet Húrinovy děti. Popravdě řečeno netrklo mě tam nic moc vyloženě novýho oproti předchozím vydaným verzím příběhu, ale stejně jsem si to užil a ten příběh je imo natolik nosnej a tak dobře zpracovanej (a je mi jedno, jestli si to vymyslel JRRT, Christopher nebo někdo jiný), že samostatné knižní vydání mi nepřijde jako něco zavrženíhodného.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 26. dubna 2008
    Léto píše:
    Například jsem se o sobě dozvěděl, že jsem debil (lehká mentální retardace, IQ 52-67) a také totalitářský sektář
    ??? Nechápu. Kde se tu něco takového objevilo? Ode mne snad Ne.
    Co se zbytku týče, nemá to smysl. Kvalitu knihy jsem hájil proto, že jsem věřil, že třeba někoho přesvědčím nedat na první dojem. That's all. To vzpomínané citované vyjádření se ke kvalitě ("kdyby Jeskovova kniha byla opravdu tak dobrá") jsem asi tedy pochopil špatně, dobrá, není to o kvalitě knihy a chyba je na mé straně. Přijměte mou omluvu.
    Heade, já Léta poslouchám a rozumím jeho argumentům, jediné o co jsem se snažil bylo přesvědčit ho, že si ta kniha takový odsudek nezaslouží, a že není o nic horší než řada jiných děl (viz vzpomínané příklady), nic jiného. Příspěvek ze 17:03, na který reagoval Léto ve 20:03 byla jen moje úvaha na to, co napsali Heavy a Rytíř, jestli to psal Jeskov prioritně jako přiživování se na LOTR nebo proto, že k tomu měl skutečně co říct. Čistě akademické a byl to bohužel Léto, který to zřejmě pochopil jako snahu argumentovat za každou cenu proti němu. Potud nevidím ze své strany naprosto žádného pochybení, ale jestli jsem se tě nějak dotkl, opravdu se raději omlouvám, než abychom touhle debatou bez konce zamořili diskusi. Nechtěl jsem se tě nijak dotknout a jestli se tak stalo, přijmi prosím omluvu. OK?
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 26. dubna 2008
    Vidíš, Aleku, co kdybys to s Posledním pánem prstenu zkusil? Když po přečtení aspoň 100 stránek prohlásíš, že je to jen ubohá snaha se přiživit na zavedené značce, která nestojí za pozornost, nazvu se tuplovaným oposumem a už nikdy tu Jeskova nezmíním. :))
  • upraveno 26. dubna 2008
    Hmm...když ono je zatim tolik knih, které si CHCI přečíst, že zkoušet něco, co mě lehce odpuzuje od počátku...no nevim, snad když na ni narazim u někoho v knihovničce...ale prachy do toho rozhodně vrážet nehodlam, to si je radši schovam na příběh o Berenovi a Luthien až vyjde samostatně knižně :-)
    EDIT: i když ten tuplovaný oposum by stál za to :-)))
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.