Hra o trůny bude mít 2. řadu!

upraveno 1. února 2014 v 2. řada
123468

Komentáře

  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 2. srpna 2011
  • upraveno 2. srpna 2011
    Taky jsem napřed vyděl serial a potom jsem vzal do ruky knihy a přečetl jedním dechem.Jediné dvě věci které mi na serialu vadí je vzhled Renlyho a ta herečka co hraje Cersii, v serialu by jí člověk snad i litoval snad v druhé řadě trochu přitvrdí.
    Kniha je sice užasná, snad to nejlepší co jsem četl krom zaklinače (zas tak moc knížek přečtenejch ale nemám) genialitu v ní ale nevidím.Řekl bych že serial dělá dokonce knize a autorovi službu když lidé jako já po dokoukání jdou koupí a přečtou knížku.
    To že je serial trochu jednoduší musí být, sám jsem se první 3 díly jen tak tak orientoval ve jménech.Serial nebo film bude jen těžko lepší než knižní předloha tenhle serial ale knížce rozhodně ostudu nedělá.
  • upraveno 2. srpna 2011
    Pseudoumělci a arogantní intelektuálové? Tady někdo moc čte Rudé právo z padesátých let. :-O

    Píseň se samozřejmě dá číst jako prvoplánové fantasy, obzvlášť pokud nemáte moc zkušeností s literaturou. Ale je to přece jen trochu škoda. A v takovém případě samozřejmě nepochopíte, co nám vadí na tom, když tvůrci zlikvidují všechno, co tenhle jednoduchý zábavní rámec alespoň trochu přesahuje.
    Píseň vcelku výjimečná je, obzvláště ve srovnání s jinými legendami žánru fantasy. Ale jak už jsem řekl, kombinuje v sobě velkou čtivost s uměleckou hodnotou; a tudíž se zákonitě najde dost fanoušků, kteří oceňují jen tu první složku a myslí si, že mají v ruce zábavný brak (protože to nenapsal Joyce a protože se to dá číst).

    Výtečná kniha samozřejmě zůstane výtečnou, ať ji už přečte kdokoliv. Pozornost různých myšlenkových Wun Wunů je spíše urážkou oné knihy než nějakou degradací, ale upřímně řečeno, mě osobně to až tolik netrápí... knihy povinné četby a doporučené literatury tím trpí už desítky let, tak ať si svůj kalíšek hořkosti vypije i píseň. Stejně to za nějaký čas přejde...

    Spartacus a jemu podobné seriály jsou asi ještě přízemnější, to je možné, většinu těch, o kterých mluvíte, jsem z pudu sebezáchovy ani nezkoušel sledovat. Jenže od těch jsem ani nic světoborného nečekal, zatímco tenhle seriál na to šanci měl.

    Hádky tady mě upřímně řečeno moc nenaplňují, takže se už moc neobtěžujte s odpovídáním na tenhle příspěvek. Své argumenty, urážky, výpady a spektakulárně elokventní ekvilibristiku si nechte pro Izáka. Bude rád.
  • upraveno 2. srpna 2011
  • upraveno 2. srpna 2011
    Bože tohle už hraničí s nějakou nemocí, chtělo by to návštěvu lékaře :-D "Pomooc, někdo mi šáhnul na mou modlu a dovolil si ji k radosti miliónů lidí kvalitně převést do seriálové podoby a teď o Písni najedou ví více lidí než dříve, kdy jsem já byla sama samotniká ta geniální intelektuálka, která knihu četla a a teď když se k té knize díky větší popularitě (nedejbože díky seriálu) dostalo více lidí, tak jsou to jen negramotné tupé ovce, které si nezaslouží něco takového jako Píseň ledu a ohně číst."
    Je mi některých lidí skutečně líto :-( Ale co - žij a nech žít, nemá smysl se čtením takovýchto příspěvků rozčilovat :-)
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 2. srpna 2011
  • upraveno 2. srpna 2011
    Pomalu začínám mít strach, že jsem zneuctila Martinovo dokonalé dílo tím, že sem se pustila do čtení. No snad mi kniha neshoří v ruce až si ji znovu vezmu.
  • upraveno 2. srpna 2011
    Dreamer: no pokud si nezačala číst minutu poté, co George dopsal poslední řádek první knihy a navíc ještě nepatříš mezi vybrané jedince do takových intelektuálních výšin jako například Léto nebo Izák_Rym_Pírko, tak ti pravděpoodbně velmi brzy kniha shoří a ty budeš navždy prokleta, že ses dopustila tak hrozného hříchu a ještě se ti na zádech objeví cejch "tupá ovce, která zneuctila veledílo" :)
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 2. srpna 2011
    Dreamer: A to sis dovolila se nejdřív nezeptat na souhlas?
  • upraveno 2. srpna 2011
    flanker.27: Kruciš, to mě nenapadlo!
  • upraveno 2. srpna 2011
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 2. srpna 2011
    Olorin: Tak to já v žádném případě nepolemizuji s tím, že Píseň je svou kvalitou velmi vysoko, dle mých nároků v podstatě nejvýš. Na druhou stranu nevím, proč by si i skladník ve šroubárně nemohl přečísti Vergilia v originále, aniž by to Vergiliovi jakkoli uškodilo. Spíše naopak to svědčí o tom, že i tomu skladníkovi ve šroubárně to má co nabídnout.
    Dreamer: Tak šup, před svatou komisi a dokázat, že jsi hodna.
  • upraveno 2. srpna 2011
    Olorine, děkuji, že rozvíjíš debatu. Jako jeden z mála píšeš k věci a nepřekrucuješ. :)
  • upraveno 2. srpna 2011
    flanker.27: No, tohle mi psát nemusíš, já proti tomu v zásadě nic nemám. S "radikály" typu Pírko a Léto v tomhle nejedu. :-)) Já reagoval na jejich příspěvky o tom, jak je Píseň jedinečná a jakou má uměleckou hodnotu atd.

    Ad skladník ve šroubárně - v jiném místě filmu nicméně chudák skladník přiznává, že k čemu mu bude ve šroubárně "laudo", "laudare". :-))
  • upraveno 2. srpna 2011
    S výjimečností Písně do jisté míry souhlasím. Přiznávám, že neznám do detailu historii fantastiky, ale někdy v průběhu 90. let (možná dřív, nevím) došlo k přehodnocení základních kamenů žánru - hranice mezi kladným a záporným hrdinou se začaly bortit a oba dva už od sebe nešlo jasně odlišit. Hrdinové také ustupují do pozadí, stávají se loutkami děje, a pokud si to děj vynutí, tak jsou zlikvidováni, jsou, jak bych to řekl, událostmi doslova semleti (to podle mě nebylo v předchozích dobách tolik běžné, jako v poslední době). Proto dnes už nevychází tolik fantasy (ale i sci-fi), kde je hrdina jasně daný, jako konkrétní osoba (Píseň, Malaz, Odhalený vesmír, Hyperion). Vlastně u spousty titulů se nelze o ústřední postavě vůbec bavit. A jednou z fantasy, která takto redefinovala fantastiku, je právě i Píseň ledu a ohně. Třešničkou na dortu je samozřejmě otázka míry magie, která se v sáze vyskytuje. :-) Takhle to vidím já, když tak mě opravte.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 2. srpna 2011
    Nejen skledem ve šroubárně živ jest skladník ve šroubárně :)
  • upraveno 2. srpna 2011
    flanker.27: Bohužel patřím do MTV a Facebookem poznamenané generace, která postrádá slovní zásobu a nakonec svojí leností a tupostí přivede naši zemi ke zkáze. Takže bez šance!
  • upraveno 2. srpna 2011
  • upraveno 2. srpna 2011
    Jistě madam Izáku či co to vlastně jsi, je mi jasné, že jsem absolutně nic nepochopil ani nepochopím, nejsem hodem tvé geniality a raději už do tohoto topicu na nějakou dobu nevkročím. Přečkám to období, než tady ze sebe vypotíš svou uraženou, leč samozřejmě geniální a intelektuální frustraci a poté zde možná nakouknu. No a pokud by se tato nemoc nedejbože rozšířila i do ostatních topiců, pak už mi nepomůže ani Sedm, či R'hlor obávám se...
  • upraveno 2. srpna 2011
    Tak to prr, na Pána prstenů mi nesahej! :-))) Přiznávám barvu, mě k sáze taky zprvu přilákala zpráva, že se v ní autor neštítí sejmout postavy, které lze považovat za důležité. Asi jako, kdyby v Balinově hrobce v Morii ten zlobr Froda skutečně zabil. :-)
  • upraveno 2. srpna 2011
    Rozhodně něchtěl urazit:D.Asi špatně napsal, chtěl jsem říct že pokud Letovi nebo Izakovi vadí že serial špiní knihu protože nedodružuje detaily tak se jim musel Pán prstenu hnusit taky ne?.Pokud jde o to že je píseň jejich nejoblibenější kniha, modla a jakakoli změna je draždí tak je to chyba jejich a né serialu a nikdo jim jejich omyl nevymluví.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 2. srpna 2011
    Aby bylo jasno, každej má svrchovaný právo na svůj vkus a naprosto chápu, že se seriál někomu nelíbí, řadu výtek sdílím a chápu i to, že se někomu nelíběj další věci, který mi až tak problematický nepřipadaj. jen mě zarazil ten způsob argumentace k tupému davu, kterému jedinému se to může líbit, či alespoň tak tu kritiku vnímám.
  • upraveno 2. srpna 2011
    Darie, četla jsem toho dost na to, aby Píseň nebyla jedinou mou oblíbenou knihou či modlou, jak ty říkáš. Pán prstenů (a hlavně jeho svět) k nim také patří, jeho filmové zpracování mně však až na detaily v podobě elfů se strništěm, celkově elfů a půlelfů a "humoru" ve stylu prdících trpaslíků nijak neuráží. Jsou tam změny, jistě, ale ty jsou ospravedlnitelné, až na vaše oblíbené detaily dokonce nutné. Rozdíl je v tom, že Pána prstenů dělal tým lidí, jež byl do Tolkiena skutečně zapálený, všichni důležití jeho knihy četli a dlouhá léta obdivovali. Píseň dělá parta byznysmenů, kterým na ní naprosto nezáleží, necítí pražádný respekt.
  • upraveno 2. srpna 2011
  • upraveno 2. srpna 2011
  • upraveno 2. srpna 2011
  • upraveno 3. srpna 2011
    Chápu, že člověk občas potřebuje pocit výlučností, uchovat si něco cenného pro sebe a své blizké, nebo se chce prostě jenom cítit lepší než ostatní. (Chápu, ale nesouhlasím, nemám ráda taková ta "zlatá jádra" diskuzních webů.)
    Ale Píseň se na to nehodí, protože o její komerci už svědčí to, že se u nás překládá a všude se dobře prodává. Není to nadčasové dílo kulturní hodnoty, pouze epická sága. Poznamenala mne pouze v tom, že všechny ostatní fantasy u mne degradovala na brak, protože málokterý spisovatel kalibru GRRM se tomu žánru věnuje.
    Každopádně žádný seriál nemůže knize ublížit, i kdyby dopadl hororově.
  • upraveno 4. srpna 2011
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 4. srpna 2011
    Pověz nám o nadějích, které jsi choval a které byly pošlapány :)
    EDIT: aha, v diskusi popsáno.
  • upraveno 4. srpna 2011
    Tak filmaři se u Pana prstenů alespoň trochu řídili dle vizí pánů Johna Howea a Alana Lee, kteří jsou docela uznávanými výtvarníky středozemských reálií i mezi "radikálními" fandy Tolkienových knih, řekl bych. Ale já proti ztvárnění hradů v GoT nic moc nemám, jediné co se mi opravdu nelíbilo, bylo Orlí hnízdo. :-)
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.