Překlad přezdívky Bittersteel
Potřebovali bychom pomoc s překladem přízviska "Bittersteel". Je to překlad do knihy Rytíř Sedmi království, která vyjde v říjnu. Napadá někoho elegantní řešení, které by dobře vystihovalo tuto postavu?
Pro ty, kdo povídky o Dunkovi a tuto postavu neznají: http://www.icefire.cz/svet/postavy/aegor-reka-bittersteel/
Překlad Talpressu "Hořkoocel" i Létův překlad "Hořkoplát" jsou ze hry.
Prosím, abyste se zdrželi debaty na téma kvality překladu Talpressu a poznámky o tom, že by se takové výrazy neměly překládat vůbec. Je to bezpředmětné. Stejně tak prosím, abyste si odpustili cokoliv OT.
Pro ty, kdo povídky o Dunkovi a tuto postavu neznají: http://www.icefire.cz/svet/postavy/aegor-reka-bittersteel/
Překlad Talpressu "Hořkoocel" i Létův překlad "Hořkoplát" jsou ze hry.
Prosím, abyste se zdrželi debaty na téma kvality překladu Talpressu a poznámky o tom, že by se takové výrazy neměly překládat vůbec. Je to bezpředmětné. Stejně tak prosím, abyste si odpustili cokoliv OT.
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.

Komentáře