Vydání Hostiny pro vrány a Tance s draky

upraveno 10. května 2012 v Překlady
13468920

Komentáře

  • upraveno 3. května 2012
  • upraveno 3. května 2012
    Tak jsem zakoupil vazanou hostinu a jdu na to :-)
  • upraveno 3. května 2012
    Nakonec dobrá zpráva - s distribucí jsme se dohodli, že prodej obou verzí Tance s draky, vázané i paperbacku, se uskuteční v jeden stejný den, zatím máme předběžný datum 31. 5., kdy by mohly knihy dorazit z tiskárny do skladu. Upřesníme na našem FB.
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 3. května 2012
    Jo, maminka už se těší :)
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 3. května 2012
    Krisa se taky těší :)
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    upraveno 3. května 2012
  • upraveno 4. května 2012
  • upraveno 4. května 2012
    nakladatel: Moc děkuju za skvělé zprávy! :)
  • upraveno 4. května 2012
    No plánovala sem si že až dočtu Hostinu tak si rovnou koupím Tanec, ale jak tak čtu, tak už budu v polovině. To abych zmírnila tempo. Ale to nebude takovej problém. Dnes začíná mistrovství v hokeji to bude o zábavu postaráno =)
  • upraveno 4. května 2012
    hmm takže zkouškové zase nic :)
  • upraveno 6. května 2012
    Jak mi tu tak ta Hostina pro vrany lezi (vazana), tak musim nakonec rict, ze ta obalka neni vubec spatna :D Libila se mi teda docela uz, kdyz jsem ji videl pri predstaveni, ale na knizce vypada jeste lip :)

    Snad uz se brzo dockame obalky k Tanci draku :)
  • upraveno 6. května 2012
    talpress na svojej FB stránke oznámil, že obálku uvidíme nabudúci týýdeň
  • upraveno 6. května 2012
    talpress na svojej FB stránke oznámil, že obálku uvidíme nabudúci týýdeň
  • upraveno 6. května 2012
    Obálka vázané Hostiny ve finále vlastně vůbec nevypadá špatně, a tak jsou pro mě největším zklamáním novým způsobem překládaná jména jako Aeron Mokrý vlas nebo Aurane Voda.Mokrovlas či Vodský se mi líbili více už jen proto, že (alespoň podle mne) lépe zní, nehledě na to, že více odpovídají jménům původním (Damphair, Waters).Chtěl bych se tedy zeptat, jak to budou jména překládána v dalších knihách (abych si už začal zvykat).
  • upraveno 6. května 2012
  • upraveno 6. května 2012
  • Everett_YoungEverett_Young Praise the sun
    upraveno 6. května 2012
    NE!!!
  • upraveno 6. května 2012
  • upraveno 6. května 2012
  • GepetoGepeto ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    upraveno 6. května 2012
    Mne sa nepáči. V prvom rade je to všetko pekné, ale ja by som moc obnaženú ženštinu na obálku knihy necapil. A celkovo sa mi moc nepáči. Dokonca som čítal, že čosi takéto sa udeje na konci Tance, takže tá obálka je skoro ako jeden deštruktínvy SPOILER :D Ale drak by sa tam rozhodne hodil...
  • flanker.27flanker.27 Příslušník pražské hospody :)
    upraveno 6. května 2012
    NE! Levný béčko.
  • Everett_YoungEverett_Young Praise the sun
    upraveno 6. května 2012
    Souhlasím s MU i s Lord Gepeto. Daenerys všude možně bez nadchne snad jen její obdivovatele a k těm rozhodně nepatřím.
  • upraveno 6. května 2012
  • upraveno 6. května 2012
  • upraveno 6. května 2012
    Tak zase nosit milych malych dracikov na ramenach da zabrat :)
  • upraveno 6. května 2012
    A hlavne tam nie je ziaden spoiler
  • GepetoGepeto ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    upraveno 6. května 2012
  • upraveno 6. května 2012
    Ta obálka je podle mě SPOILER, a Dany tam vypadá jako Xena :D
  • GepetoGepeto ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    upraveno 6. května 2012
    Ako opálená Xena :ED
  • upraveno 6. května 2012
    A se zesvětlenými vlasy :P :D
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.