Píseň ledu a ohně v novém překladu - Ice & Fire

upraveno 27. dubna 2017 v Píseň ledu a ohně
imagePíseň ledu a ohně v novém překladu - Ice & Fire

Nakladatelství ARGO připravuje vydání celé ságy Píseň ledu a ohně v novém překladu. V dnes zveřejněném edičním plánu jsou zatím uvedené první dva díly, ale vycházet budou postupně všechny. ARGO vlastní práva i na vydání šestého dílu The Winds of … celý článek

Číst celý článek zde


1235»

Komentáře

  • @Gepeto ad Jhiqui: to je zrovna jeden z případů, kde jsem se nakonec po dlouhých poradách s redaktorkou dopustila nedůslednosti, protože dle Petersonovy fonetiky by se to mělo číst "Žikvi". Nakonec jsme uznaly, že to už je moc, takže výsledná podoba je poněkud méně, ehm, výstřední.

    Jinak samozřejmě u jakékoliv transkripce se najdou výrazy, které znějí přirozeně, a pak ty méně přirozené a někdy až legrační (věděli jste třeba, že jeden z arabských termínů pro křesťana zní "nasrání"?). Ale pevně doufám, že to snad nakonec bude věc zvyku.
  • Tak to jsem ráda, že se Žikvi nekoná. Mne to znie ako žatva a kivi. :D
  • upraveno 28. ledna
    Už jen podle popisu co je v obchodech s knihou

    Střet králů -

    Král i jeho místokrál jsou mrtví. Západozemí čelí největší krizi od rebelie proti šílenému králi. Roberta Baratheona rozpáral kanec, Eddard Stark se stal obětí intrik, které se snažil sám rozplést. Království je bez silného panovníka a svou šanci větří velcí i malí hráči. Robb Stark je korunován králem Severu, na jihu o trůn usilují bratři krále Roberta. Druhý díl dnes již legendárního cyklu Píseň ledu a ohně se odehrává v ještě zběsilejším tempu než Hra o trůny. George R. R. Martin bez uzardění ničí ve své knize celé armády, o jednotlivcích nemluvě. Nečekané zvraty, krutá politika, závist i pomsta jsou kořením, kterým autor rozhodně nešetřil. Střet králů může propuknout naplno. Vychází v novém překladu.

    Místokrál ? ? ? Myšleno pobočník krále asi .

    I přes všechny sliby a ujištění očekávám katastrofu jako byly český audioknihy a českej dabing seriálu.
    Chtěl sem k týhle boží knize přivést přítelkyni po tom co viděla serial sehnal sem jeden originál od Tellpressu (že já vůl je nekoupil všechny když byly ) ale asi se bude muset smířit s mojema originálama v angličtině .
  • Já si ve čtvrtek byla na poště vyzvednout Hru o trůny a musím říct, že je vizuálně strašně pěkná :oops: Takže asi nový překlad nakonec přece je vezmu na milost :-D
  • Alebo môžeš nalepiť obal z nového prekladu na starý preklad. :D
  • Starý překlad jsem si prozíravě nepořídila :-)
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    @PureBorn Nevíš nic, Jone Sněhu... :-D

    Ale teď vážně. Dej tomu šanci. Zkus si přečíst aspoň ukázkové kapitoly tady na webu. Nebo ještě líp. Dej je přečíst přítelkyni. A teprve pak se rozhodněte.
    btw - audioknihy jsou přece načtené z překladu Talpressu, ne?

    P.S. A když už, tak už. Mám celou sérii brožovaných vydání od Talpressu a budu je prodávat, kdybys měl opravdu zájem.
  • Nevada napsal(a):

    P.S. A když už, tak už. Mám celou sérii brožovaných vydání od Talpressu a budu je prodávat, kdybys měl opravdu zájem.

    Taky docela přemýšlím, že to prodám :-k nakoupila jsem Píseň v pevné vazbě od Talpressu.
  • @Nevada Právě bohužel vím kéž bych žil v sladký nevědomosti. :D

    Načtený byli sice z překladu tellpresu ale výslovnost některejch jmen je stejná jak v dabingu seriálu - (Chajme Lannister - Zabíte mě někdo :/ ) Nejlepší audiokniha co sem v češtině slyšel bylo toto -

    Pro přátele z Knihovny Do-Ucha načetl kolektiv rétorů ve složení:
    Eddard Stark - Calgary
    Catelyn Stark - megina
    Sansa Stark - Magalie
    Arya Stark - ladyzaba
    Bran Stark - Maedhros
    Jon Sníh - john.os
    Tyrion Lannister - johnny.kelly
    Daenerys Targaryen - romini (1-6) / Meitli (7-10)

    I když je pravda že Dany 7-10 sem přeskočil jelikož slečna byla slovenka a slovenštinu já nerad :D

    Bohužel se jedná o amaterskou skupinu a udělali jenom Hru o trůny (Knihu první) Další česká audiokniha byla načtená - Františekem Dočkalem v roce 2014 - 3 roky po tom co měl úspěch seriál asi chtěli vydělat prachy tak se moc nezahazovali přemejšlením a obšlehli právě ten českej dabing seriálu i se všema těma nechutnostma .

    Co se týče nákupu knih zájem bych měl ale nevím jestli to má cenu pokud teda tellpress už překlady dělat nebude že by měla 5 origo překladů a až vyjde Winds of Winter a Dream For a Spring tak ty by měla v tom novým to by byla akorát zmatená - Což je nejspíš důvod proč to budeš prodávat .. :)

  • Everett_YoungEverett_Young Praise the sun
    PureBorn napsal(a):



    I když je pravda že Dany 7-10 sem přeskočil jelikož slečna byla slovenka a slovenštinu já nerad :D

    Alespoň už víme, kde je chyba. Každý holt nemůže mít dobrý vkus :-P


  • Alespoň už víme, kde je chyba. Každý holt nemůže mít dobrý vkus :-P


    @Everett_Young

    Spíš je dost děsivý že tomu víc rozumím anglicky než slovensky :D
  • No tak to opravdu zní děsivě.
  • Já byl zprvu taky velký odpůrce nového překladu, ale přesto jsem si pořídil první dva díly a jsem až na drobné výjimky spokojen. Na drtivou většinu změn jsem si přirozeně zvykl, byť třeba Merín mě bije do očí dodnes. A především je v novém překladu naprosté minimum překlepů či faktických chyb, jestli jsem si dohromady všiml pěti, tak je to hodně.
  • RiokaiRiokai "Mrtví jsou mrtví."
    Já staré vydání už prodal. A nové koupím až bude vydána poslední kniha. Protože do té doby to stejně ještě vydá albatros, fragment a nakonec to přeloží pro TV Nova Emma Smetana. =D
  • KrisaKrisa Co může zmoknout, může zmoknout.
    upraveno 1. února
    @Riokai Tu z Novy vyhodili, ne? :P

    Nové vydání mě fakt krká, máme doma už původní brožované, i novější pevnou vazbu a vlastně i pátý díl novou brožovanou vazbou. Takže pokud někdy vyjde další díl, bude to zase změna. Má porucha autistického spektra vyje hrůzou už teď a to se nového dílu možná ani nedočkáme.
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    Obálka brožované Hostiny pro vrány. Zároveň na facebooku Arga probíhá anketa o přebal k pevné vazbě.

    image
  • Krásna. Tak co, za kterou hlasujete?
  • Monte KarstarkMonte Karstark The Sun of Winter
    Cože? Mistr v rukou držel knihu, ve které je i moje jméno?
    image
  • @Nevada Roztomilé :oops:
  • Monte Karstark napsal(a):

    Cože? Mistr v rukou držel knihu, ve které je i moje jméno?
    image

    Tak Kastark je snad zmiňovaný skoro v každé jeho knize SoIaF, ne? :twisted:
  • NevadaNevada Co všechno neudělám pro lásku...
    Není jméno jako jméno :)
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.