Hodiny Tance
Takže jak psal sarven:
Uvidíme jak to bude fungovat...
Slovník postav a míst naleznete na http://www.d20.cz/klic/165/, případně jako rejstřík na http://www.icefire.cz/rejstrik-postav-mist
Vzhledem k tomu, že každý budeme postupovat jiným tempem, je nutné u každého příspěvku výrazně označit umístění v knize (např. číslo strany), případně název a číslo kapitoly (např. Tyrion IV).Ja sa prihováram za špecial disusné fórum hodiny tanca, kde by sa pomáhalo s angličtinou. keď sa niekto na niečom zaseknem, napíšem a možno niekto pomôže. nemyslím ani tak slovník ako skôr význam udalosti, a tak. že či som to správne pochopil a tak. hm?
Uvidíme jak to bude fungovat...
Slovník postav a míst naleznete na http://www.d20.cz/klic/165/, případně jako rejstřík na http://www.icefire.cz/rejstrik-postav-mist
Abys mohl komentovat, musíš se přihlásit nebo zaregistrovat.
Komentáře
Alespoň se časem vrátí Rickon do hry.
Čekala jsem, že Cersei má v sobě víc hrdosti a bude se spoléhat na Boží soud. Příjemná kapitolka. :-)
Jak se vám Tanec čte/četl? Jazyk je historicky laděný, plno zastaralých výrazů a neběžně používaných slovíček, ale když se člověk začte a zvykne si, děj plyne jako Ostravice při povodni. :-)
díky za odpověď
Preklad mi nedava zmysel, mohli by sme ma dostat do obrazu?
vdaka
2 Arutha: myslím, že v diskusii o piatej knihe nie je spoilerom udalosť z tretej knihy...
číta to niekto? alebo čítal? ak by som mal nejaké všetečné otázky? :)
Co se týče úrovně angličtiny, Martin píše hodně jednoduše, používá širokou slovní zásobu, ale gramatiku má jednoduchou. U Rothfussa je to víceméně naopak.