@Seans no vypadá sice trochu jako obrus, ale proc ne, može byť ;D - len top, vrch k nej musí viac pasovať, napr. sveter, alebo trigovica s ..jelenom :twisted::-P alebo v podobnom duchu .)
Tak jsem si všimla, že tu jako jedna z poslední věcí jela sukně s losy. Takže rozzuzlení po létech, ne nekoupila jsem ji. Ale když se na ni zase tak dívám... :twisted:
@brbr: Já měl za to, že v češtině se používá u ponožek štepovat nebo štupovat a stopuje se buď pachatel, nebo dobrodinec v automobilu... Slovník mě poučil, že ponožky se štupují (význam zalátat, zatímco štepování je šití výrazným stehem),... no, hustý řekl kapr v medu.
@Jay Bohužel v tomto ohledu jsem obeznámena pouze se slovenským výrazem, "štopkať ponožky". Mamka je původem Slovenka a nikdo z rodiny mého taťky český ekvivalent nepoužíval :D
@Jay Tak u nás se fusekle štopují. A to "je štopovat a štopovat" bylo myšleno tak, že maminka @Denebola to umí asi milionkrát líp než já, která spíš jen tak předstírám štopování a výsledkem se moc nechlubím.
Komentáře
Tak jsem si všimla, že tu jako jedna z poslední věcí jela sukně s losy. Takže rozzuzlení po létech, ne nekoupila jsem ji. Ale když se na ni zase tak dívám... :twisted:
Slovník mě poučil, že ponožky se štupují (význam zalátat, zatímco štepování je šití výrazným stehem),... no, hustý řekl kapr v medu.