nakladatel
O uživateli
- Přezdívka
- nakladatel
- Datum registrace
- Návštěv
- 3
- Poslední aktivita
- Role
- Člen
Komentáře
-
-
Vyjádření Talpressu: Lidé z Arga a lidé kolem nich usoudili, že by na úspěšné sérii Píseň ledu a ohně mohli ještě něco vydělat, a tak dlouho a intenzivně pomlouvali práci Talpressu u majitele práv, až jim dovolil vydat další díly s tím, že získají p…
-
Dnes po první ukázce bylo ČT oznámeno, že Hra o trůny začíná ve čtvrtek 5. září ve 22h na ČT2 ve kvalitě HD.
-
-
Nakonec dobrá zpráva - s distribucí jsme se dohodli, že prodej obou verzí Tance s draky, vázané i paperbacku, se uskuteční v jeden stejný den, zatím máme předběžný datum 31. 5., kdy by mohly knihy dorazit z tiskárny do skladu. Upřesníme na našem FB.…
-
-
U všech autorů ság (Pratchett, Erikson, Sanderson, Martin) se vždy uzavírají smlouvy na každý díl zvlášť (s tím, že máme nepsanou opci na další díl)! Liší se pouze výšky a splatnosti záloh a také jsou jednotlivé smlouvy na různou dobu, takže třeba M…
-
Zachovejte klid, není důvod k panice (Nevada ;-)). Takže: Hostina (vázaná i paperbacky) přijede z tiskárny 26.4. do skladu distribuce Dobrovský-Beta, poté bude v jejich prodejnách a následující den všude. Tanec s draky (Tomee), pokud se nic nezadrhn…V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 24. dubna 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 23. dubna 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 4. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 5. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 4. února 2012
-
4Nevada: Čekal jsem, že po naší výzvě (již loni) někdo z vás sepíše chyby v knihách a najednou je pošle nám, abychom je opravili v nějakém dotisku. Zatím stále čekám marně. A příležitost k opravě bude letos u prvních tří knih. Zůstalo ještě něco ve…V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 2. února 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 2. února 2012
-
Redesign je naprosto běžný jak v zahraničí, tak i u nás (Erikson, Martin, Pratchett, King,...), nedělal bych z toho drama.V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 2. února 2012
-
No, mladý amatér je někdy mnohem lepší než postarší profesionál ;-) No a uměl byste vyexportovat ty návrhy do tiskového PDF? Jeden ukázkový můžu poslat na mail.V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 31. ledna 2012
-
Moc pěkné, tohle by se mi taky líbilo. Nechcete nám dělat nějaké obálky na některé příští knihy? Pokud máte vybavení i na tisková pdf...V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 30. ledna 2012
-
V diskuzi Vyjádření Talpressu k novému vydání Písně ledu a ohně Komentář od nakladatel 29. října 2011
-
Ve vázaném vydání se vyskytuje jen Šerodol (2x ve Střetu králů).
-
Macejko: přípomínku o "lady" jsem předal překladatelce mailem a na FB smazal, to můžu, ne? Proč by to tam mělo trčet? Také další podněty šly k překladatelce a také adresy těchto diskusí...