Borůvka
♂
O uživateli
- Přezdívka
- Borůvka
- Datum registrace
- Návštěv
- 722
- Poslední aktivita
- Role
- Člen
Komentáře
-
@DonPadre To je Tyrionův důmyslný plán, jak zbavit Daenerys její nejlepší armády. Zároveň též informoval Eurona, kde může narazit na Yařinu flotilu ,a poté ,co Jon opustí Sever, plánuje s Malíčkem a Qyburnem převzít moc v Západozemí... Páni, proč ne…
-
Taková hloupá otázka: víme vůbec, kolik času v seriálu uběhlo od jeho začátku a mezi různými úseky? Já nějak postrádám v tomto ohledu jakékoliv vodítko.
-
@SkotR Ne tak docela. Balisty této konstrukce mají totiž jistou slabinu: nemohou střílet kolmo vzhůru. A i kdyby mohly, Qyburnův test proti holé lebce z cca 8 metrů moc neříká o střelbě na několik desítek metrů na živého draka.
-
@Tyrion Lannister Mohlo to být i horší. Chvilku jsem se bál, že nám TheOn nějak zabije EUrona a my přijdeme o třetí (a poslední) skvělou zápornou postavu s seriálu.
-
Prosím, řekněte mi, že se scénáristé nesnaží vytvořit milostný trojúhelník Jon-Sansa-Malíček. Už takhle stačí situace Cersei-Jaime-EUron.
-
@Tyrion Lannister Tak nevím. Poslední záběr jsem pochopil tak, že všechny Hadice z Dorne natáhly brka a bude klid, ta scénka ale není moc dobře vidět. Přesto bych tady čekal nadšený aplaus... zvláště od tebe.
-
@Blackfish Ta "loď" má sakra daleko k jakékoliv lodi :evil: Zvláště s tou plastovou nástavbou typu Hobit-film, monstrózním plachtovím a (očividně) kamennou ozdobou přídě.
-
@fabec Pochybuji, že by změny byly tak velké, že by bylo nutné kupovat nové vydání, jelikož: a) většinu změn bude nejspíš možné pochopit buď přímo, nebo z kontextu, b) určitě půjdou snadno dohledat na internetu (určitě i tady bude nějaký menší "slov…
-
A já si zrovna říkal, že v tomto traileru nebyla ani jedna scéna, kterou bych už neviděl někde jinde. I když nutno přiznat, že se zde schází zajímavé náměty: Star Wars, Statečné srdce, X-men...
-
@Sagart Nádherná myšlenka, ale to by ho tvůrci seriálu nejspíš zažalovali.
-
@CervenKa To chápu. Jenže tohle je tak krátké, že bez vašeho upozornění bych to nerozeznal od předcházejícího střihu.
-
@DanielSvatoš @HoneyBunny Ta scéna tam byla tak na vteřinu. Nechápu, jak to stíháte :-D
-
Vzhledem k dosavadní nízké (mírně řečeno) kvalitě bojových scén v seriálu jsem z tohoto traileru v mírné skepsi. Samozřejmě mohou příjemně překvapit, ale zatím to vypadá, že to bude vzato stylem Hobit-Bitva pěti armád (pochopitelně film). Mimochodem…
-
@Aviv Oni ve slovnících občas rádi připisují slovům významy, které, třebaže podobné, nejsou odpovídajícím překladem. Ale nevím, co přesně používají Angličané. Je tu nějaký expert?
-
-
-
@Achileus Vypadlo ti z...
-
No nevím... zástupce krále? To nezní příliš feudálně.
-
@ZoiD To jen, abychom měli co dělat, jak se zabavit, než to Martin dopíše :-D .
-
@flanker.27 Skvělý nápad, ale můžou použít část původního překladu, když na něj nemají práva?
-
-
-
@Terezička "Pravá ruka mrtvého krále byla popravena za zradu." To člověku vnucuje mnoho dosti prapodivných otázek.
-
@Aviv No jo, když mně hned přišel na mysl Tel Aviv a ten je rodu mužského...
-
-
@Dreamer Vždyť píšu: "V Písni tolik trháků není". Já nechtěl říct, že se tak má překládat Píseň, jen jsem navrhoval odpověď na Avivovu otázku.
-
@Beleg Říkám si, jaké úspěchy by měl agent, který by se představoval: "Jmenuji se Pouto, Jakub Pouto." :-k
-
-
@Aviv Pak by stačilo uvést význam názvu v poznámce překladatele. Vím, že se to tak řešilo např. při překládání knižní série WarCraft a podle mě to bylo vůbec nejlepší řešení. Ovšem nutno říct, že v Písni zase až tolik "trháků" (ve smyslu znění v ori…
-