Nakladatelství ARGO pokračuje s novými vydáními Písně ledu a ohně. Na řadě je třetí díl v překladu Petra Kotrleho.
Stejně jako předchozí díly i Bouře mečů bude ve dvou verzích. Nyní vychází pevná vazba opět s ilustrací od Marca Simonettiho na obálce. Do konce měsíce by se v prodeji měla objevit i brožovaná s obálkou od Kateřiny Bažantové. I Bouře by měla později vyjít ve sběratelských edicích – limitovaných vydání vázaných v kůži a/nebo v plátně.
Také z této knihy vám přinášíme ukázku nového překladu – první kapitolu Sansy.
Po ukončení prací na třetím dílu jsme požádali všechny tři překladatele o zodpovězení několika otázek o Písni a překládání. Přečíst si ho můžete v samostatném článku zde.
Na dokončení překladu Hostiny pro vrány a Tance s draky se právě pracuje, jejich vydání je plánováno ještě během tohoto roku.
Anotace Bouře mečů: Třetí díl cyklu Píseň ledu a ohně zastihuje přeživší hrdiny v překotných událostech. Název knihy Bouře mečů doslova a do písmene vystihuje vražedné tempo, v němž George R. R. Martin pokračuje ve svém vyprávění. Královská vybíjená pokračuje, a i když rod Starků nadále drží sever, nad Robbem se stahují mračna, a také jeho sourozence čeká nejedna těžká zkouška. Tyrion stále obtížněji manévruje mezi intrikami vlastní sestry, která větří příležitost rodu Lannisterů na ovládnutí Západozemí. Zdivočelí se odhodlají překročit Zeď a Jon Sníh učiní závažná rozhodnutí. A Daenerys? Krom krmení rostoucích draků musí posbírat armádu, jež jí pomůže znovu dobýt její dědictví – všech Sedm království.