Mudrosloví Tyriona a povídky Dunka a Egga v českém překladu

Po čase pár novinek z českého nakladatelského trhu. Vychází Mudrosloví urozeného pána Tyriona Lannistera a chystá se vydání povídek Dunka a Egga.

Pokud se pohybujete na tomto webu delší dobu, jistě vám neuniklo, že Píseň ledu a ohně není jediným dílem GRRM z prostředí Západozemí, resp. Essosu. Martin se v povídkách o Dunkovi a Eggovi věnuje událostem pár desítek let před dějem Písně. Prozatím vyšly povídky tři. Potulný rytíř vyšel dokonce v oficiálním českém překladu. Následující dva díly Rytíř v přísaze a Tajemný rytíř v ČR dosud nevyšly.

Vypadalo to, že se čeká na čtvrtý díl od Martina, po kterém autor sliboval, že povídky vyjdou souborně v jedné knize. Nakonec to ale vypadá, že souborně vyjdou už tyto tři napsané. A sice pod názvem A Knight of the Seven Kingdoms

Práva na české vydání získalo nakladatelství Argo, které se chystá knihu vydat příští rok na jaře. Překlad zajistí Richard Podaný.

•••

V těchto dnech také u Arga vychází Mudrosloví urozeného pána Tyriona Lannistera. Anotace o dílku hovoří toto:

Kniha obsahuje přesně to, co slibuje její název – moudra trpaslíka Tyriona z Lannisterů, nejmladšího znetvořeného syna lorda Tywina Lannistera z Casterlyovy skály. Co mu příroda odepřela na vzhledu, vynahradila mu na inteligenci, díky čemuž se z něj stal jeden z nejpopulárnějších hráčů o trůny. Jeho seriálová i knižní postava má po celém světě miliony fanoušků, čehož důkazem je tato sbírka jeho neotřelých myšlenek a názorů.
Mudrosloví urozeného pána Tyriona Lannistera
Mudrosloví urozeného pána Tyriona Lannistera